본문 바로가기

On purpose - '일부러 그랬지?' 영어로 말해보기

나를 바꾸는 한 마디

목차

오늘은 On purpose란 표현을 알아보려고 합니다. 뜻은 '일부러' 또는 '고의로'란 의미로 사용됩니다. On이라는 전치사에 '의도'란 뜻을 가진 purpose가 합쳐져 만들어진 표현이에요. 주로 동사, 목적어 다음인 문장 내 마지막에 위치하며 동사를 꾸며주는 부사적 역할을 한다고 보시면 됩니다. 그렇기 때문에 유의어로 intentionally와 deliberately가 대표적으로 사용할 수 있어요.

 

일상 회화적 표현으로는 유의어 중 on purpose가 가장 쓰임이 좋습니다. 이유는 각각의 단어가 가진 뜻에 격식(formality)의 차이가 있고 on purpose가 가장 격식 차리지 않은 표현이기 때문입니다. 일상 회화라는 게 격식 없는 대화로 이루어진 게 대부분이 잖아요! Intentionally와 deliberately는 서로 비슷하지만 다른 게 있다면 deliberately는 보다 부정적인 문장에 더 주로 쓰인다는 것입니다. 그럼 긍정은 intentionally고 부정은 deliberately인가?로 물으신다면 그건 아니고 두 단어 모두 긍/부정적인 의미를 표현할 수 있지만 통계적으로 봤을 때 부정을 표현할 때 deliberately를 더 많이 사용했다고 나옵니다. 그럼, 오늘의 표현, On purpose! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 미드 '모던패밀리'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[오늘의 표현] Rip off - '이번에 여행가서 바가지 썼잖아'를 뭐라고 표현 할까요?

[오늘의 표현] Don't beat around the bush! - 빙빙 돌려말하지말고 말해!

[오늘의 표현] None of your business - 'business'를 써서 이런 것도 표현할 수 있다!

[오늘의 표현] The elephant in the room - 코끼리가 방안에? 직역 하지마세요!

 

 

 

 

 

단어사전

 

 

On purpose: 영영사전 의미

Do something intentionally, not by accident.

 

 

 

 

 

 

On purpose

[ɑːn pɜː.pəs]

Adverb.

「                                                  

 

망치다

엉망으로 만들다

 

                                                           」



 

 

 

본문 영어

 

 

인턴 Script

on purpose 뜻
영화 인턴 중

Jason: Ben! Hey, look. Here she comes.

벤. 저기 와요.

Jason: Watch how she won't even..

보세요. 완전..

Jason: Hey, Beck. What's up?

베키, 안녕?

Jason: You look really nice to...

정말 멋지다.

Jason: How long can a woman be mad at you for?

대체 여자가 한번 삐치면 얼마나 가죠?

Ben: Well, it kind of depends on what you did.

그거야 무슨 짓을 했냐에 달렸지.

Jason: Well, first of all, nothing on purpose.

우선, 의도는 전혀 아니었어요.

Jason: We were going out for a minute.

잠시 데이트한 사이죠.

Jason: I thought she was cool. I really liked her.

멋지다 생각했고 좋았어요.

Jason: But then I sort of accidentally... Slept with her roommate.

그러다가 실수로 베키의 룸메이트랑 자게 됐죠.

Ben: That doesn't help.

그건 좀 그러네.

Jason: I didn't know, she was her roommate.

룸메이트인지 몰랐어요.

Jason: I met her out. How would I know that?

밖에서 만났으니까요. 제가 그걸 어떻게 알겠어요.

 

 

 

 

 

 

예문 / 복습퀴즈

 

I accidentally spilled my drink on purpose. I needed an excuse to leave the room.

방을 떠날 핑계가 필요해서 음료를 (실수를 가장하여) 일부러 쏟았어.

 

Does he use Dundrearyism on purpose or by mistake?

그는 속담 여러 개를 혼합한 우스운 표현을 일부러 쓰는 거야, 아니면 실수로 쓰는 거야?

 

Believe or not, it was on purpose.

안 믿기겠지만 의도한 거예요.

 

 

 

 

 

 

 

마무리 코멘트 (Wrap-up) / 복습퀴즈

 

여기까지 영화와 예문을 통해서 오늘의 표현 On purpose를 배워봤습니다! 쉬운 표현이라 크게 추가적으로 설명드릴 부분이 없는 것 같아서 한 가지만 알려드리고 마무리하겠습니다. On이 '~위에' 또는 '~에'란 뜻으로 많이 알려져 있고 사용하고 계실 텐데. 사실 이 뜻으로만 해석을 하려 하면 해석이 잘 안 되거나 어려운 문장을 가끔 보실 거예요. '~위에'나 '~에'로만 한정 짓고 해석하면 안 되는 게 맞습니다. 그래서 저는 '갖다' 또는 '붙어있다' 같은 느낌으로 이해하시라고 말씀드리고 싶어요.

Did something on purpose: 의도에 붙어서 무언가를 했다 → 고의로 무언가를 했다
I'm on it : 내가 그것에 붙어있다 → 내가 그것을 하겠다.
It's on me : 그것이 나한테 붙어있다 → 그것은 내가 하겠다.('내가 계산할게'로 많이 사용되는 표현)

예시들을 '~위에'로 해석한다면 이상하게 해석되겠죠? 느낌을 알고 가시는 게 중요할 듯하네요. 그래도 잘 모르시겠으면 외우는 수밖에 없는 것 같아요! 예시로 알려준 3가지 표현들 중 on purpose뿐 아니라 나머지도 정말 많이 쓰는 표현이니 꼭 알아두셨으면 좋겠습니다. 예문에서 보셨겠지만 오늘 표현을 활용한 것 중에 Accidentally on purpose란 표현도 종종 쓰여요. '우연을 가장하여 고의로'란 의미인데. On purpose 자체보단 적게 쓰이지만 알아두셔도 좋은 것 같습니다.




복습퀴즈

#주어진 단어를 순서대로 눌러 문장을 만들어주세요.


 

 

 

Hint! 우선, 의도는 전혀 아니었어요.

정답보기

First of all, nothing on purpose.

 

미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면

↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓

재미있는 영어 (TED, 영어공부어플, 오늘의 영어표현)


top