본문 바로가기

Don't beat around the bush! - 빙빙 돌려말하지말고 말해!

나를 바꾸는 한 마디

목차

반응형

안녕하세요! 토미타미입니다. 중요한 요점을 피하기 위해서 쓸 때 없는 이야기만 줄줄이 나열하는 그 행위 미드나 애니메이션에선 어떻게 영어로 표현할까요? 오늘 배울 표현은 Beat around the bush입니다. Beat around는 어슬렁거리다 라는 의미를 가진 단어입니다. 일차원적으로 배울 표현의 뜻을 해석본다면 '덤불 주위를 어슬렁거린다'로 볼 수 있겠네요. 대표적인 반대 표현으로 cut to the chase를 말씀드릴 수 있는데요. Cut에서 자른다는 느낌을 받은 것처럼 '본론으로 가다'의 뜻을 가진 표현입니다. 그렇다면 Beat around the bush의 진짜 의미를 추측해 보실수 있을텐데요. 바로 "빙빙 돌려 말하다"입니다. 그럼, 오늘의 표현, Don't bead around the bush! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 애니메이션 '심슨네가족들'과 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

beat around the bush 뜻

 

 

 

 

 

 

단어사전

 

Beat around the bush: 영영사전 의미

To talk about lots of unimportant thing because you want to avoid talking about what is really important.

 

 

 

 

 

Beat around the bush

[biːt əˈraʊnd ə bʊʃ]

Phrase.

「                                                    

 

돌려 말하다

요점을 피하다

 

                                                           」



 

 

 

본문 영어

 

심슨네 가족들 Script

Beat around the bush 뜻
애니메이션 <심슨네 가족들> 중

You don't have to beat around the bush, Lila. We all know who you're talking about.

빙빙 돌려 말할 필요 없어. 누구 말하는지 전부 알고 있으니까.

 

 

 

한 문장 따라 읽기

You don't have to beat around the bush, Lila. We all know who you're talking about.

유 던(트) 햅 트/ 빗 어롸운(드) 더 부쉬/ 릴라/ 위 얼 노어/ 후 유아 토킨 어바웃

  • have to: ~해야 한다.
  • beat around the bush: 돌려 말하다.
  • talk about: ~에 대해 이야기하다.

 

 

예문

 

Don't beat around the bush and get to the point!

돌려 말하지 말고 핵심을 말해!

 

I will beat around the bush no longer.

빙빙 돌려 말하지 않고 단도직입적으로 말할게.

 

Why did you beat around the bush?

그걸 왜 그렇게 돌려서 말해요?

 

 

 

 

 

 

 

마무리 코멘트 (Wrap-up)

 

여기까지 영화와 예문을 통해서 오늘의 표현 Don't beat around bush를 배워봤습니다! 빙빙 돌려서 말하다는 말이 정말 현실에서도 많이 쓰는 말이잖아요. What's your point라고 직접적으로 요점이 뭔지 물어볼 수도 있겠지만 빙빙 돌려 말하지 말아 줄래?라는 표현을 배웠으니 한번 써먹어볼 날이 왔으면 좋겠네요.

 

Beat around the bush의 어원

표현의 어원은 옛날 사냥꾼이 사냥을 할때 정작 bush안에 숨어 있는 새나 토끼 같은 동물을 찾지 못하고 그 주위만 막대기로 뒤적이는 모습에서 시작됐는데요. 그런 행위가 요점이나 본론에 바로 들어가지 않는 것과 비슷한 상황이다 하여 만들어진 표현입니다. 바로 눈 앞에 목표하는 것이 있는데. 그걸 헤매고 있으니 보는 입장에선 얼마나 답답한 심정일까요.

 

 


복습퀴즈

#주어진 단어를 순서대로 눌러 문장을 만들어주세요.


 

 

 

Hint! 빙빙 돌려 말할 필요없어.

정답보기

You dont have to beat around.

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[오늘의 표현] - Behind the wheel - '운전중이야' drive 쓰지말고 표현해보세요!

[오늘의 표현] - Rub salt in the wound - 염장지르다/불난 집에 부채질하다 영어로 이렇게 표현합니다

[오늘의 표현] - Be torn between - 꿈과 현실에서 고민하는 사람

[오늘의 표현] - It dawned on me - '깨닫다'를 언제까지 Realize만 사용하실 거 예요!

 

한 줄 정리

배운 내용 마지막으로 정리하고 마치겠습니다.

  • '돌려말하다'란 의미를 가진 표현
  • 수풀안 사냥감을 찾지 못하는 사냥꾼의 모습에 빗대어 만들어진 단어
  • 반대되는 표현으로 cut to the chase가 있음

top