본문 바로가기

Get to know - '친해지다' '알아가다' 영어로

나를 바꾸는 한 마디

목차

get to know 뜻

목차

안녕하세요! 토미타미입니다. 오늘 배울 표현은 Get to know입니다. Get to know는 '알아가다' 또는 '친해지다'란 뜻으로 흔히 사용되는데요. '~를 더 알고 싶다' 또는' ~와 더 친해지고 싶다'를 영어로 표현해야 한다면 get to know more과 better 둘 중 어느 것이 적합할까요? More가 틀린 표현은 아니지만 more는 약간 더 많은 정보를 원한다는 느낌을 주는데. 그 사람에 대해서 더 많은 정보를 아는 것이 친해지는 건 아니잖아요ㅎㅎ 그렇기 때문에 get to know someone better가 더 적합한 표현이라고 알려드리고 싶네요.어떻게 보면 오늘 배우는 표현이 know와 별반 차이 없어 보이지 않나요? 하지만 명확한 건 두 표현은 다른 의미로 사용됩니다. 자세한 건 마무리 코멘트에서 다뤄보도록 할게요. 그럼, 오늘의 표현, Get-to-know! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 영화 '인타임'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

 

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[재미있는 영어/오늘의 표현] - In case - 팝송 제목 in case you miss me 뜻은?

[재미있는 영어/오늘의 표현] - In charge - '내가 여기 담당이야' 영어로 표현하기

[재미있는 영어/오늘의 표현] - The elephant in the room - 코끼리가 방안에? 직역 하지마세요!

[재미있는 영어/오늘의 표현] - Lay it out 이라는 표현 뜻이 궁금하다면?

 

 

 

 

단어사전

 

Get-to-know: 영영사전 의미

To start to be familiar with someone or something.

 

 

 

 

 

 

Get-to-know

                                                    

 

친해지다

알게 되다

알아가다

 

                                                           



 

 

 

본문 영어

 


get to know 뜻
영화 <인타임> 중

Sylvia: Having fun, Mr. Salas?

즐거운가요, 살라스 씨?

Will: Please, call me Will.

윌이라고 불러요.

Sylvia: It's okay, Constantin.

괜찮아요.

Will: Do you always have a hired hand standing right next to you?

항상 경호원이 붙어있어요?

Sylvia: No. I usually have two.

평소엔 둘이에요.

Will: That doesn't make it very easy to get to know you.

친해지기 어렵겠네.

Sylvia: I think that's the idea.

그게 목적이죠.

Will: Your idea?

당신 생각?

Sylvia: My father's.

아빠요.

Will: I understand. You all have a lot to lose.

이해되네요. 잃을 게 많으니까.

Sylvia: So do you.

당신도 그렇죠.


 

 

 

 

 

 

예문 / 복습퀴즈

 

The new neighbours were getting to know each other.

새 이웃들은 서로와 친해지고 있었다.

 

I have just arrived in this country so it will take me some time to get to know more about it.

방금 도착해서 이 나라에 대해서 알아가는 시간이 좀 필요해.

 

Riana and Sam were getting to know each other in a better way by spending time together.

리아나와 샘은 함께 시간을 보내는 것으로 더 잘 알게 됐다.

 

 


복습퀴즈

#주어진 단어를 순서대로 눌러 문장을 만들어주세요.


 

 

 

Hint! 친해지기 어렵겠네.

정답보기

That does not make it very easy to get to know you.

 

 

 

 

마무리 코멘트 (Wrap-up)

 

여기까지 영화와 예문을 통해서 오늘의 표현 Get to know를 배워봤습니다! 특별히 어려운 단어로 된 표현이 아니라서 한번 듣고 말해보면 쉽게 익힐 수 있는 표현이라고 생각이 드네요. '친해지다'로 빈도 높게 사용되는 유의어는 get/become close정도가 있어 보이네요. Close 뜻 자체가 '닫힌'도 있지만 '가까운'이라는 의미로도 엄청 많이 쓰이는 것 알아두세요! 그렇다면 '우리 되게 친해'를 영어로 표현할 때 뭐라고 할 수 있을까요? 바로 we're so close라고 말하시면 됩니다. 이 부분은 참고해두시면 좋을 것 같네요.

■Know VS Get to know

한국어로 봐도 쉽게 알 수 있습니다. 알다란 뜻을 가진 know의 개념은 그것에 대해 익숙하다란 느낌을 주겠죠? 반면에 get to know의 개념은 알아가다란 뜻처럼 익숙하게 돼가는 일련의 과정입니다. 자 그럼 예시를 짧게 보고 끝내겠습니다. 사람 관계에서 흔히 '너를 좀 더 알고 싶다'라는 표현을 쓰곤 하는데. 이때 사용하는 건 know와 get to know 중 어떤 것일까요? 직역해서 보면 know겠지만 get to know가 맞는 표현입니다. 아직 그 사람에 대해서 친숙하고 익숙하지 못해서 알아가고 싶은 거니깐요! 한국에서 know를 get to know처럼 사용하는 건 자주 나오는 실수입니다. 오늘 배웠으니 이제부터 실수하지 않으면 되겠죠ㅎㅎ. 포스팅 여기서 마무리하겠습니다.

 

미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면

↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓

재미있는 영어 (TED, 영어공부어플, 오늘의 영어표현)


top