본문 바로가기

Lay it out 이라는 표현 뜻이 궁금하다면?

나를 바꾸는 한 마디

목차

안녕하세요. 토미타미입니다. 오늘은 오래간만에 스파이더맨 홈커밍 영화를 봤는데요. 요즘은 유튜브를 통해서 영어를 공부하는 게 좋고 혹은 미드나 영화로 영어 공부하는 게 영어사전으로 하는 것보다 훨씬 더 좋은 표현들이 나오잖아요. 그래서 오늘은 스파이더맨 홈커밍에서 나온 lay it out이라는 표현을 알아보고자 포스팅하고 있습니다. Lay out은 되게 많은 뜻으로 활용되는 표현인데. 오늘 알아보려는 것은 설명하다 또는 공개하다로 사용되는 의미입니다.

 

유사 표현으로는 open up(마음을 터놓다)가 있다는 걸 알려드리고 싶네요. Open up의 뜻을 보시면 알겠지만 lay out은 단순히 explain의 개념보단 숨겨왔던 감정 또는 말하지 못한 것을 알려주는 뉘앙스입니다. 그럼, 오늘의 표현, Lay it out! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 영화 '스파이더맨 홈커밍'과 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

 

 

 

 

단어사전

 

Lay something out: 영영사전 의미

To explain or describe something in a clear and detailed way.
To design or arrange something in a useful way.

 

 

 

 

 

Lay it out

[leɪ ɪt aʊt]

Verb.

「                                                    

 

(공식적으로) 설명하다, 공개하다

레이아웃을 잡다

(보기 쉽게) 펼치다

 

                                                           」



 

 

 

본문 영어

 

스파이더맨 홈커밍 Script

lay it out 뜻
영화 <스파이더맨 홈커밍> 중

Aunt May: Just lay it out. it's just me and you.

그냥 털어놔. 너와 나 사이잖아.

 

 

 

한 문장 따라 읽기

Aunt May: Just lay it out. It's just me and you.

저스트/ 레이 잇 아웃/ 이츠 저스트/ 미 앤 유.

  • lay out: 설명하다, 나열하다

 

 

예문

 

Before you do that letme lay it out for you.

네가 하기전에 솔직히 말할게.

 

I want to lay it all out in court.

나는 법정에서 모두 다 털어놓고 싶어요.

 

I'm gonna lay it all out there for you right now.

지금 너한테 전부 다 털어놓을게.

 

 

 

 

 

 

 

 

마무리 코멘트 (Wrap-up)

 

여기까지 영화와 예문을 통해서 오늘의 표현 Lay it out을 배워봤습니다! 사전적 의미인 '설명하다' 보단 '털어놔'로 해석을 하는 게 문맥상 더 자연스러운 것 같네요. 제가 저 상황에 말하는 입장이었다면저는 Tell me를 활용해서 문장을 구성했을 것 같은데. Lay it out이란 표현이 조금 더 고급스러운 느낌이 드는 건 기분 탓일까요? 좋은 표현을 알게 돼서 후에 사용할 날이 오면 써보고 싶네요.

 

Tell me VS Lay out

Tell me란 표현을 썼을 거란 말이 나온 김에 두 표현은 어떻게 다를지 비교해 보고 마무리하겠습니다. 결론부터 말씀드리자면 정보를 요청하는 것과 디테일을 요청하는 것 정도의 차이라 설명드릴게요. "What happened to you"를 사용해서 두 문장을 비교해 볼게요. 우선, Tell me what happened to you라고 묻는다면 너에게 무슨 일이 있었는지 대한 정보를 말해달라고 요청하는 것이라 더 자세한 내용을 필요로 하지 않습니다. 반면에 설명하다란 뜻을 가지고 있는 lay out으로 "Lay out what happened to you" 이렇게 말한다면 그것에 대한 좀 더 자세한 설명을 요청하는 것입니다.

 


복습퀴즈

#주어진 단어를 순서대로 눌러 문장을 만들어주세요.


 

 

 

Hint! 그냥 털어놔.

정답보기

Just lay it out.

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[재미있는 영어] - The elephant in the room - 코끼리가 방안에? 직역 하지마세요!

[재미있는 영어] - Live up to the hype - '거기 진짜 소문난 맛집 맞더라' 이렇게도 표현합니다!

[재미있는 영어] - It dawned on me - '깨닫다'를 언제까지 Realize만 사용하실 거 예요!

[재미있는 영어] - Weigh in - '너도 의견 한마디 할래?' 원어민은 이렇게 말합니다

 

한 줄 정리

배운 내용 마지막으로 정리하고 마치겠습니다.

  • '설명하다(공개하다) 또는 나열하다'란 의미를 가진 표현
  • 유사 표현으로 Open up을 사용 가능함
  • 단순한 정보보단 자세한 설명을 요구하는 표현

top