본문 바로가기

공지사항
스크롤을 내리면 게시물이 나옵니다.
썸네일 Gear up - '원하는 직업을 가지리면, 미리 준비를 갖춰야해' 영어로 안녕하세요! 토미타미입니다 아,, 요즘 블로그 포스팅해야지,, 해야지 하는데 막상 보면 늘 늦게 올리는 것 같네요 ㅠㅠ 다시 조금 마음먹고! 열심히 해야 할 텐데요 오늘 배울 영어 표현은 Gear up입니다 기어는 사실 우리나라에서는 동사보다는 명사로 더 많이 알려져 있는데요 자동차 기어라던지 자전거 기어 혹은 장비로 말이죠 근데, 이때 gear가 동사로 사용된다면 전혀 생각지 못한 뜻으로 사용되는데요! 저도 이번에 모던 패밀리를 보면서 새롭게 알게 되어서 공유해드리고자 빠르게 작성을 하려고 달려왔습니다 ㅋㅋ Gear up의 유래는 아래에서 자세하게 다뤄보도록 할게요 그럼, 오늘의 표현, Gear up! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 미드 '모던 패밀리'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요! Gea.. 더보기
썸네일 The new green/black - '10년전엔 스키니진이 대세였어' 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 영어 표현은 The new green/black입니다 green과 black을 둘 다 사용 가능하고 어떤 걸 쓰셔도 상관없지만 현재는 green보다 black을 더 많이 사용하는 추세인 것 같네요! 그래도 영화에서 나온 표현은 the new green이라 그린을 블랙보다 앞에 위치시켰습니다 ㅋㅋ 이번 표현은 대세나 트렌드라는 뜻을 가지고 있는데요 정확한 느낌은 제2의 누구, 제2의 뭐, 이런 느낌으로 보시면 될 것 같아요 그리고! 이 표현은 패션계에서 가장 먼저 사용됐다고 하는데요! 더 자세한 표현의 유래는 예문까지 다 알아본 후에 다뤄보도록 할게요 그럼, 오늘의 표현, the new green/black! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 영화 '인턴'과 예문.. 더보기
썸네일 Not have a clue - '진짜 전혀 모르겠다'를 Know를 사용하지 않고 만들어보세요! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 영어 표현은 Not have a clue입니다! 제가 이 표현을 가장 처음 들었던 게 정말 예전에 억셉티드라는 영화를 보면서 영어공부를 할 때였는데요! 첨에는 아무것도 모른다라는 자막이 나오는데 정작 배우는 I don't know가 아닌 다른 표현을 쓰는거예욬ㅋ 너무 궁금해서 영어 자막으로 무슨 문장인지 보고 했던 기억이 나네요 나중에는, clue가 단서라서 단서가 없다가 아무것도 모른다라는 말로 표현되는 걸 알게 됐죠 그럼, 오늘의 표현, Not have a clue! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 영화 '억셉티드(Accepted)'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요! Not have a clue: 영영사전 의미 to have no knowledge abou.. 더보기
썸네일 유튜브 자막 추출│유튜브 자막 다운받는 방법 (feat. Downsub) 안녕하세요! 토미타미입니다 이번 포스팅은 유튜브 자막 추출에 관한 글인데요! 유튜브 자막을 잘 사용하지 않는 분이라면 별로 쓸데없는 포스팅이 될 수 도있겠지만 저는 영어 공부할 때도 그렇고 다른 용도로도 많이 사용하고 있어서 처음 알게 됐을 때 정말 좋았습니다 이 포스팅에서는 유튜브 자막 추출하는 2가지 방법에 대해서 간략하게 소개해드릴 건데요 제가 늘 말하지만 2가지를 알려드리는 데는 이유가 있습니다! 한 가지로 모든 부분을 충족하는 방법은 살면서 잘 없더라고요 ㅋㅋ 서로 다른 장점이 있기도 하고 다른 용도로 사용할 수도 있고 저는 오늘 유튜브 자체에서 자막을 추출하는 방법과 타사이트인 Downsub를 이용해서 유튜브 자막 추출하는 방법을 알려드릴 겁니다. 유튜브 영상 내에서 자막을 제공해주는 경우 유.. 더보기
썸네일 No-no - 쇼미 유행어 였던 that's no-no 댓츠노노 콩글리쉬 아닙니다! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 영어 표현은 No-no입니다 요즘에는 많이 모를 수도 있는 유행어인데 쇼미더머니3가 한창 방영할 땐 털ㄴ업과 댓츠 노노 이 2가지가 정말 유행어로 사용됐었죠! 저는 그때 당시 댓츠 노노가 콩글리쉬 형태로 사용되는 줄로만 알았는데 원어민도 자주 사용하는 영어 표현이라는 걸 테드 영상으로 공부를 하면서 알게 됐습니다! 그땐 정말 살짝 충격이었죠 ㅋㅋ 그래서, 여러분들과 공유했으면 좋겠다는 마음에 인터넷에 검색하면서 찾아봤는데 심지어 a no no라는 노래까지 있었네요,, 이 정도면 나만 몰랐던 건가? 그럼, 오늘의 표현, A no-no! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 테드 영상과 예문을 통해서 바로 알아볼게요! No-no: 영영사전 의미 a thing or a .. 더보기
썸네일 [티스토리 블로그] 다음 썸네일 누락현상 완벽한 해결법 알려드려요! 안녕하세요! 토미타미입니다 저는 티스토리를 작년 11월부터 시작했는데요, 벌써 5개월 차가 됐네요 ㅎㅎ 블로그 초보로서 아직까지 모르는 게 너무 많은 것 같은데 대표적으로, 저는 대표 이미지/썸네일이 누락건에 대해서 정말 모르겠더라고요 해결해보려고 해결하는 방법을 검색해봤는데,, 대부분의 블로거도 정확한 답변이 없더라고요 그래서, 제가 직접 어떻게 하면 이 현상을 해결할 수 있을까 해서 틈틈이 시간을 할애해서 여러 가지 방법을 이용해봤고 결국, 해결 방법을 찾아냈습니다 ㅎㅎ 다음 썸네일 누락 우선, 다음 검색창에 제 블로그 URL을 검색해 봤을 때, 몇몇 개를 제외하고 대표 사진이 나타나지 않는 걸 확인하실 수 있습니다. 이게 다음 검색에서는 대부분이 대표 이미지를 설정했음에도 불구하고 썸네일이 누락돼서.. 더보기
썸네일 Live vicariously through - '대리만족' 영어로 표현하기 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 Live vicariously through someone/something입니다! Live vicariously through는 ~를 통해서 대리 만족하다/대리 만족하며 살다는 뜻을 가지고 있는데요 지금은 하도 인터넷 기술이 발달해서 옛날보다 간접적으로 체험하고 대리 만족하는 경우가 많아요 대표적으로, 다이어트할 때, 맛있게 먹는 먹방 크리에이터 꺼 보는 거? 요즘은! 해외여행 유튜브가 대리 만족하기 위해서 가장 많이 시청될 것 같긴 하네요 ㅋㅋ 이놈의 코로나가 빨리 끝나야 할 텐데요,, 이런 생활이 1년 이상 지속되니까, 점점 지칠 따름이네요 쓸데없는 말이 길었네요ㅎㅎㅎ 그럼, 오늘의 표현, Live vicariously through! 원어민은 어떤 상황.. 더보기
썸네일 Live up to the hype - '거기 진짜 소문난 맛집 맞더라' 이렇게도 표현합니다! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 영어 표현은 Live up to the hype입니다 요즘은 코로나 때문도 그렇고 백종원의 골목식당의 인기가 예전만치 않아서 덜하다고는 생각하는데,, 한참 인기 있을 때 백종원 님이 극찬한 가게들은 보통 몇 시간씩 줄 서서 기다리고 심하면 재료가 떨어져서 못 먹을 때도 있었는데 쟤 아무리 극찬 들은 가게라도 막상 다녀온 손님들의 평은 반반이더라고요 그때마다 소문난 잔치에 먹을 것 없다, 이런 느낌도 들기도 하고 어쨌든! 서론이 길었네요, 오늘 배울 표현 Live up to the hype은 그런 상황에서 아주 유용하게 사용하실 수 있는 표현입니다 그럼, 오늘의 표현, Live up to the hype! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 미드 '모던 패밀리'와 .. 더보기
썸네일 영문주소변환기 : 해외직구할때 영문주소 어떻게 적나요? 안녕하세요! 토미타미입니다 며칠 만에 포스팅이네요ㅠㅠ 할 일이 있기도 했고,, 솔직히 귀차니즘이 가장 컸던 것 같아요ㅋㅋ 오늘은 영문주소 변환기/영어 주소 변환기 하는 방법을 소개해드릴 건데 요즘은 명품이나 그 외 물건들을 해외사이트를 통해서 구매해서 많이들 한국으로 배송하는 방식으로 국내에서 못 구하는 상품이나 구하기 힘든걸 비교적으로 쉽게 구하는 사람이 많은 걸로 알고 있는데요 해외사이트에서 구매하는 거다 보니, 주소 입력할 때 한국 주소가 아닌 영어 주소로 입력해야 하는 건 필수죠 그럴 때 필요한 건 빠르게 사용할 수 있는 영문주소 변환기/영어 주소 변환기 아닐까요 ㅋㅋㅋ 직접 영문주소로 바꿀 땐 기존 한국 주소 적는 반대로 기재하는 게 영문주소 적는 방법의 끝이라 저는 이 방법을 알고 있음에도 영.. 더보기
썸네일 영문이름변환기 : 여권 이름 영어 표기 안녕하세요! 토미타미입니다. 오늘은 영문 이름 변환기/영어 이름 변환기에 대해서 소개해드릴 건데요. 여러분은 여권에 들어갈 이름의 영어 표기를 제대로 알고 계신가요? 영어 이름 표기에는 정답이 없긴 하지만 흔히 사용되는 건 있는데. 오늘, 제가 친구랑 놀면서 우연히 친구의 이름 영어 표기한 걸 봤는데. 신기하더라고요,, 약간 일반적이지 않는? 그런 영어 표기를 사용해서 왜 그렇게 쓰냐고 물어보니, 자기도 오래돼서 잘 모르겠다네요. 그래서,, 그냥 갑자기 생각나서 한국어 로마자 변환기에 대한 포스팅을 하게 됐네요. 이번 포스팅에서는 2가지 영문 이름 변환기/영어 이름 변환기를 알려드릴 건데요. 바로! 가보시죠! 한국어/로마자 변환기 roman.cs.pusan.ac.kr 가장 먼저 알려드릴 영문 이름 변환기.. 더보기
썸네일 영어해석기 : 네이버 영어 번역기 VS 구글 영어 번역기 안녕하세요! 토미타미입니다. 저는 영어 전공이라서 영어 에쎄이를 작성해야 하는 일이 잦았었는데. 그때마다 영어해석기/영어번역기의 유혹을 뿌리치는 게 어려웠습니다. 그런데도 영어 해석기를 사용을 안 하게 된 이유는 한번 사용하기 시작하면 영어 해석기에 너무 의존하게 되는 것 같아서 사용을 최소한으로만 했습니다. 솔직히 번역되는 것도 조금 어색한 면도 있고 사용하면 번역기를 사용한 티가 너무 났어요ㅋㅋ 근데, 요즘은 번역기가 그때 번역기랑은 같은 건가 싶을 정도로 많이 발전이 돼서사용해서 참고하는 정도는 좋은 것 같아요. 그럼, 각설하고 국내에서 대표 영어 해석기/영어 번역기로 알려져 있는 네이버 파파고 번역기와 구글 번역기의 기능을 빠르게 알아보고 두 가지를 비교해보겠습니다. 네이버 파파고 papago.n.. 더보기
썸네일 미드 프렌즈 대본 / 영어 자막 쉽게 구하는 법 (Feat. Subscene, Addic7ed) 안녕하세요! 토미타미입니다 영어를 공부하는 방법은 정말 수도 없이 있는데 그중에 가장 많이 활용되고 알려져 있는 게 있다면 첫 번째가 미드 보면서 쉐도잉 하는 것 아닐까요? 국내에서 영어 잘하기로 소문난 BTS의 RM도 영어 쉐도잉까진 모르겠지만 프렌즈라는 미드를 한국 자막 - 영어 자막으로 보다가 마지막엔 자막없이 봤다고 본인이 얘기했죠 영어자막을 구해서 보려고 해도 미드나 영화를 다운받을 때 보통 한글자막만 포함돼있어서 영어자막을 구하는 게 정말 힘들 때가 많고 막상 영어자막을 국내에서 무료로 구할 수 있는 사이트가 없는 것 같기도 하고 넷플릭스 같은 플랫폼을 이용하면 영어자막으로 볼 수 있긴 한데 찾는 드라마나 영화가 넷플릭스에 없는 경우도 꽤 있어서 넷플릭스 시리즈 아니면 넷플릭스로 안 보게 되는.. 더보기

top