본문 바로가기

공지사항
스크롤을 내리면 게시물이 나옵니다.
썸네일 Surprisingly - '놀랍게도'보단 이 뜻에 가깝습니다! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 Surprisingly입니다 누구나 알고있을 단어죠? 하지만 생각지 못한 의미로 사용된다는 것을 알고 나면새롭게 느껴지실겁니다! 많은 분들이 Surprisingly를 '놀랍게도'라는 의미로 사용하고 계실 거라 예상합니다 왜냐면 저도 저 뜻으로만 사용했었습니다 ㅠㅠ 하지만 Surprisingly는 '놀랍게도'보다 '의외로' 또는 '생각보다'라는 의미로 사용될 때가 더 자주 있습니다 저도 공부하면서 알게 된 건데 두 가지 중 어떤 뜻으로 해석해도 이상하지 않은 문장이 있기도 하지만 한 가지 의미로만 사용해야 의미가 올바르게 표현되는 문장도 있더라고요 더 자세한 건 마무리 코멘트에서 다뤄보도록 하고 그럼, 오늘의 표현, Surprisingly! 원어민은 어떤 상황에.. 더보기
썸네일 Speak of the devil - '양반은 못 되는구먼' 이렇게 표현해봅시다 안녕하세요! 토미타미입니다. 오늘 배울 표현은 Speak of the devil입니다. 영어든 한국어든 꽤나 들어봤을 법한 표현입니다 ㅎㅎ 썸네일 보면 눈치채셨겠지만! 이 표현은 '호랑이도 제 말하면 온다'라는 의미를 갖고 있어요. 영어도 그렇고 한국어도 그렇고 비슷비슷한 속담이 하나씩 꼭 있는 거 같아요. 지금 당장은 기억이 안나는데,, 있었습니다! 찾아보면 나와요. 국내에선 호랑이라고 하고 해외에서는 악마라 표현한 것은 아무래도 더 무서워했던 비중이 큰 쪽이 아녔을까 싶네요. 그리고, 영국에서는 talk of the devil이라고 표현하기도 한답니다. 그럼, 오늘의 표현, Speak of the devil! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 미드 '토이스토리 3'과 예문을 통해서 바로 알아볼게.. 더보기
썸네일 카드고릴라 : 사회초년생에게 추천하는 신용카드 TOP 5 안녕하세요! 토미타미입니다 이번에는 사회초년생을 위한 카드사별 신용카드 추천 포스팅을 작성입니다 사실 신용카드는 자기 생활패턴에 맞는 카드를 쓰는 게 가장 좋겠지만,, 이제 자기 돈을 관리하기 시작하는 단계에서는 절약할 수 있는 혜택을 주는 신용카드가 사회초년생들에게 가장 베스트 아닐까 생각하고 그 위주로 몇 가지 준비해왔습니다 현재 인기가 많은 카드 상품이기도 하지만 제 주관적인 의견이니 본인과 별로 안 맞는다 싶으면 다른 걸 찾아보시는 것도 좋습니다! 다시 말하지만 자기 생활패턴에 맞는 혜택을 주는 카드가 최고예요ㅎㅎ 내용은 카드고릴라라는 사이트를 참고해서 작성했고 해당 사이트 링크는 포스팅 제일 하단에 남겨두겠습니다 그럼, 카드사별 신용카드 TOP 5 바로 알아볼게요! (순서는 아무런 상관이 없다는.. 더보기
썸네일 Put it on a tab - 영어로 '외상하다'라는 표현 알고있나요? 안녕하세요! 토미타미입니다 한 주가 시작이 됐네요ㅎㅎ 그리고 올해도 60일채 안 남았네요ㅠㅠ 시간이 왜 이렇게 빠른지 감당이 안되네요 오늘 배울 표현은 Put it on a tab입니다! 이번 표현은 '외상으로 달아두다'라는 의미를 갖고 있어요 평소에 외상 하다는 말을 잘 사용을 하지 않아서 저도 어떻게 표현하는지 모르고 있다가 최근에 정글 크루즈라는 영화를 보면서 put it on a tab이라는 표현을 알게 됐네요! 그래서, 이런 표현도 있다는 걸 같이 공유하고자 포스팅을 작성합니다 ㅎㅎ 그럼, 오늘의 표현, Put it on a tab! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 영화 '정글 크루즈'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요! 함께 보면 좋은 포스팅: [오늘의 영어표현] Eye candy│혹시 .. 더보기
썸네일 None of your business - 'business'를 써서 이런 것도 표현할 수 있다! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 None of your business입니다 이 표현은 '신경 꺼', '참견하지 마'라는 의미를 가지고 있습니다 영어 대화체에서 정말 많이 쓸법한 표현이라고 개인적으로 생각합니다 외국에서는 한국처럼 돌려 말하는 것보다 직설적으로 말하는 편이니까요! 비슷하게 사용하게 할 수 있는 표현으로는 mind your business입니다 친절한 금자씨의 대사가 생각이 나네요 ㅎㅎ '너나 잘하세요' mind your business는 '니 일이나 신경 써'라고 의미를 가진 표현입니다 뉘앙스의 차이 정도겠지만 두 표현 모두 쓰고 싶은 거 쓰면 될 것 같네요 그럼, 오늘의 표현, None of your business! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 미드 '커뮤니티'.. 더보기
썸네일 Killer - '킬러' 이런 뜻도 있는거 아셨나요? 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 Killer입니다 킬러? 살인마 아니야? 이 쉬운걸 누가 몰라? 하실 수 있습니다 하지만! 그것뿐만 아니라 우리가 몰랐던 재밌는 의미도 가지고 있어요! '죽여주는 것' 또는 '끝내주는'라는 의미로도 원어민은 많이 사용하고 있답니다 국내에선 killing verse같이 Killing을 비슷한 의미로 많이들 사용하고 있는 거 같긴 합니다 실제로 killing은 '끝내주는' 보단 exhuasting와 비슷한 '기진맥진하게 하는'과 더 가까운 뜻을 가지고 있어서 따지고 보면 조금 다르죠 ㅎㅎ 그럼, 오늘의 표현, Killer! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 미드 '모던패밀리'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요! 함께 보면 좋은 포스팅: [오늘의 영어표현] St.. 더보기
썸네일 [월평동 토미야] 대전 맛집 우동전문점 방문후기 (Feat. 면발은 진짜다..) 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 점심에 다녀온 '우동전문점 토미야' 포스팅을 하려고 합니다 원래는 어제 다녀오려고 했는데, 일요일은 휴무라 오늘 다녀왔습니다! 다른 포스팅에서 평일에도 대기줄이 있어서 일찍 가야 한다던데, 사실이었습니다ㅎㅎ 저는 입맛도 까다롭지 않고 귀차니즘이 심해서 줄 서서 먹는 곳은 정말 웬만해서는 안 가는데 여긴 또 가고 싶습니다! 그만큼 개인적으로 만족했네요 튀김도 그렇고 다른 메뉴도 시켜먹어보고 싶어요! 그럼, 월평동 토미야 방문 후기! 빠르게 볼게요 월평동 우동전문점 토미야 늦게 가면 줄 서서 먹는다길래. 점심시간 전 11시 40분 즈음 도착했는데,, 이미 제 앞에만 6 테이블이 대기하고 있더라고요. 주말도 아니고 평일인데. 그래도 우동집이라 그런지 회전율이 빠르더라고요. 20.. 더보기
썸네일 I nailed it - '장담할게, 너 해낼거야' 이렇게 많이 표현합니다 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 I nailed it입니다 nail은 많이 들어보셨을 텐데, 맞습니다! '손톱'과 '못'이라는 의미를 가진 명사고 동사로는 '못을 박다'라는 의미로도 쓰입니다 그런데 '해내다', '성공하다'라는 의미로 nail it을 사용하는 것도 아시나요? 유의어로는 'made it' 또는 'did it' 정도가 있는데 made it과 nailed it의 차이와 nail it의 유래는 하단 마무리 코멘트에서 다뤄보도록 하겠습니다 저도 포스팅을 준비하면서 알게 됐는데, made it과의 차이점도 그렇고 유래도 재밌더라고요! ㅎㅎ 그럼, 오늘의 표현, I nailed it! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 미드 '굿 플레이스'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요! 함께 보면.. 더보기
썸네일 A couch potato - 'Lazy'만 쓰지말고 이 표현도 써보세요! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 A couch potato입니다 소파라는 couch와 감자라는 의미를 가진 potato가 합쳐진 합성어죠 소파 감자? 이게 뭐지? 하실 것 같기도 하네요 ㅎㅎ A couch potato는 '하루 종일 소파에서 뒹굴며 티비나 보는 사람'이라는 사전적 의미를 갖고 있네요 근데,, 너무 길죠? 그냥 한마디로 게으른 혹은 활동적이지 않은 사람을 칭한다고 알아두면 됩니다 저도 저렇게 표현하게 된 유래를 알기 전엔 그냥 뜻을 외워서 알고만 있었는데 이유를 알고 나니까 재밌더라고요 완벽하고 전형적인 Couch potato의 예시는 심슨네 가족들의 호머 심슨입니다 정말 게으르고 활동적이지 않은 모습이죠? 그럼, 오늘의 표현, Couch potato! 원어민은 어떤 상황에 어.. 더보기
썸네일 So badly - 노래가사 속 단골 표현 'miss you so bad' 알아보자! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 So bad / badly입니다 팝송 좋아하시는 분은 꼭 한 번쯤 들어봤을 표현이라고 생각이 드는데 BTS-fake love 가사 속에서도 love you so bad라는 표현을 사용한 가사를 들은 기억이 있네요 So bad는 2 가지의 전혀 다른 의미를 가지고 있습니다 첫 번째는 모두가 아실만한 bad의 '나쁜' 혹은 '심각한'의 의미를 가지고 있고 두 번째는 '몹시' 혹는 '간절히'라는 뜻도 가졌습니다 하지만 두 번째는 일상적인 대화체에서만 사용되는 의미라는 점 알아두시면 좋겠습니다 So bad / badly는 구어체나 대화체에서 사용되는 informal 한 표현이라 문자메시지 같은 매개체로 작성하는 게 아닌 이상 구어체에서만 사용해주세요! 물론 '나쁜' .. 더보기
썸네일 Pop into my head - '아이디어가 떠오르다' 영어로 이렇게 표현해보세요! 안녕하세요! 토미타미입니다 오늘 배울 표현은 Pop into my head입니다 Pop into my head의 뜻은 '문뜩 떠오르다', '머릿속에 떠오르다'인데요 지난번에 올렸던 표현인 dawn on somebody와 비슷하죠? dawn on somebody를 모르신다면 아래 링크를 통해서 확인하시면 될 것 같고 혹시 pop candy라고 아시죠?? 입에 넣으면 파파파팍 하고 터지는 사탕! 그것처럼 pop이 원래 '펑하고 터지는 소리가 나다'라는 뜻도 있어요 하지만 '휙 들어가다'라는 뜻도 있습니다 그래서 pop into my head를 직역하면 '뭔가가 내 머릿속으로 휙 들어갔다'가 되고 머릿속에 떠오르다가 됩니다 ㅎㅎ 사실 한국말에도 머리에 번개가 치다 또는 뇌에 스파클이 튀다? 이런 표현이 있지 .. 더보기
썸네일 [티스토리 블로그] 광고 수익 높여주는 로딩 이미지 설정하기 안녕하세요! 토미타미입니다 티스토리 블로그를 시작한 지 거의 1년이 다 돼가네요! 나름 열심히 하고 있다고는 생각하는데, 아직도 크게 성장하지 못하는 상태라 블로그 성장 금방 하시는 분들 보면 조금 부럽기도 해요ㅎㅎ 그래서 현시점에서 조금이나마 광고수익에 도움이 될만한 방법인 블로그 로딩 이미지를 설장하는 것을 알려드리려고 합니다 광고 노출만으론 돈이 크게 되지 않지만 노출된 다는 것만으로 블로그 수익에 어느 정도 도움이 되는 것 같습니다 그럼, 바로 로딩 이미지 설정하는 법 알려드릴게요! 로딩 스피너 이미지 장점 1. 자연스러운 페이지 전환 연출 2. 로딩 시간 동안 블로그 이용자의 지루함 해소 3. 애드센스 광고 active view 수치 증가 티스토리 블로그 운영하시다 보면 백이면 백! 애드센스 광.. 더보기

top