본문 바로가기

Sugarcoat - '보기 좋게 꾸미다', '미화하다' 한 단어로 이렇게 표현합니다

나를 바꾸는 한 마디

목차

sugarcoat

안녕하세요! 토미타미입니다

오늘 배울 표현은 Sugarcoat이고

Sugarcoat의 뜻은 '좋게 꾸미다', '사탕발림하다'입니다

살다 보면 뭐든 진실을 얘기할 때 더 상처가 될 상황이 생겨서

둘려대거나 조금 더 좋게 꾸며서 얘기하는 경우가 있지 않나요?

있는 그대로 말하면 상처 받을 것 같을 때

오늘 표현은 딱! 그럴 때 사용하면 아주 좋은 표현입니다

Sugarcoat가 이렇게 사용되게 된 짧은 유례는 아래에서 배워보고

그럼, 오늘의 표현, Sugarcoat! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지

미드 '모던 패밀리'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

 

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[오늘의 영어표현] behind the wheel│'운전 중이야' drive 쓰지 말고 표현해보세요!


[오늘의 영어표현] Rub salt in the wound│염장 지르다/불난 집에 부채질하다 영어로 이렇게 표현합니다


[오늘의 영어표현] It dawned on me│'깨닫다'를 언제까지 Realize만 사용하실 거예요!


[오늘의 영어표현] be torn between│꿈과 현실에서 고민하는 사람

 

 

 

 

 

 

                         단어사전                         

 

 

Sugarcoat: 영영사전 의미

to make something seem more positive or pleasant than it really is:

 

 

 

 

 

 

Sugarcoat

                                                    

 

(불쾌한 상황을) 보기 좋게 꾸미다, 사탕발림을 하다

 

                                                           



 

 

 

 

                         본문 영어                        

 


sugarcoat
미드 <모던패밀리 시즌4 에피소드12> 중

글로리아: You stay in there!

너 거기서 있어

매니: I thought you wanted me to come out.

나오라면서요?

글로리아: I do! I do! Come out! We stole you a beautiful birthday... cake.

그래, 나와! 멋진 생일 케이크도 훔쳤단다.

제이: Gloria, tag out. Let me give it a shot.

글로리아, 비켜봐. 내가 말해볼게.

글로리아: Yes, you fix it.

그래요. 당신이 해봐요

제이: Look, I'm not gonna sugarcoat this, kid. That was rough.

얘야, 사탕발림은 안 하마. 정말 큰 사건이었어

매니: Go away!

저리 가세요!

제이: But there's an upside. The best thing about kissing a girl is you get to tell your friends.

근데 장점도 있단다. 여자애랑 키스하면 친구들한테 자랑할 수 있거든?

제이: The problem is, they never believe you. But you had witnesses.

문제는, 애들이 그걸 안 믿어준다는 거야. 근데 넌 증인이 있잖니!


 

 

                    예문 / 복습퀴즈                    

 

I thought casually he was trying to sugar coat.

그게 아니라 '이거 좀 이상한데? 그냥 하는 소리겠지?' 이런 감정이었어요.

 

It doesn't attempt to sugarcoat the past.

과거를 미화하려는 시도하지 않는다.

 

She told it like it was and never sugar-coated anything.

그녀는 절대 어떤 것도 꾸밈없이 있는 그대로 말했다.

 

 

 

 

 

복습퀴즈


#주어진 단어를 순서대로 눌러 문장을 만들어주세요.

#Click on words to build a sentence.





 

 

 

           마무리 코멘트 (Wrap-up)           

 

여기까지 영화와 예문을 통해서

오늘의 표현 Sugarcoat를 배워봤습니다!

오늘 배운 표현은 어떠셨나요? 도움이 되셨으면 좋겠네요 ㅎㅎ

Sugarcoat의 유례를 짧게 알려드리고 오늘 포스팅 마무리하겠습니다

Sugarcoat는 어느 정도 눈치채셨겠지만 sugar와 coat가 합쳐져서 생긴 단어입니다

Sugar는 설탕이고 Coat는 말 그대로 우리가 겨울에 덮는 코트죠

그래서 두 단어가 합쳐져서 직역하면 '설탕을 덮다'에서

'사탕발림하다', '보기 좋게 꾸미다'가 됐습니다

설탕이 아무래도 달달하고 맛있어서 먹으면 기분이 좋아지잖아요 ㅎㅎ

Coat는 음,, 우리가 평소에 코팅장갑도 있고 코팅한다고 많이 하잖아요

그게 물건 위에 어떤 걸 덧바르는 형태인데

그거처럼 맛없는 음식에 설탕을 코팅해서

원래 보단 맛있게 만드는 느낌이라고 보시면 될 것 같네요

그럼, 포스팅 마치겠습니다!



 

미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면

↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓

재미있는 영어 (TED, 영어공부어플, 오늘의 영어표현)


top