본문 바로가기

For real - 원어민이 말하는 for real! Real과 차이는?

나를 바꾸는 한 마디

목차

반응형

안녕하세요. 오늘은 For real이란 표현을 배워보려고 합니다. 뜻은 '진짜로' 또는 '실제로'로 사용되는데요. Really와 뜻이 같다는 걸 알 수 있듯 for real도 부사적인 역할을 수행할 수 있다고 알아두시면 좋을 것 같네요. 근데 재밌는 게 사실 유의어로 뿌리 단어인 Real보단 serious가 의미적으로 가깝습니다. 그렇기 때문에 유사한 표현으로 'Are you serious?'도 사용이 가능하겠네요.

영영사전에는 (상대방이나 내가) 말하는 사실이 믿기지 않을 때 나 사실을 강조할 때 사용하는 표현이라 정의되어 있네요. 정의만 보면 국내에서도 사용하는 말이 떠오르시지 않나요? 저는 처음 듣고 '레알'이란 말이 떠올랐네요. 영어를 잘하지 못하시는 분은 '레알'이란 말로 문장 구조를 이미지 트레이닝해서 사용하면 좀 더 쉽게 말하고 이해할 수 있어 좋겠네요. 그럼, 오늘의 표현, For real! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 영화 '아메리칸 셰프'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

 

 

단어사전

 

For real: 영영사전 의미
It is used to assert that something is genuine or is actually the case.

 

 

 

 

For real

[fɔːr rē(ə)l]

Phrase.

「                                                    

 

진짜로

실제로

 

                                                           」



 

 

 

본문 영어

 

아메리칸 셰프 Script

for real 뜻
영화 <아메리칸 셰프> 중

Carl: Yeah, I'm in Miami now.

그래, 지금 마이애미야.

Martin: What happend to all those interviews you had?

면접 쌓였다면서요?

Carl: None of the prospects panned out.

다 떨어졌어.

Martin: Ah, for real?

정말요?

Carl: Yeah. It sucks.

그래. 진짜 별로지.

Carl: So I guess you're gonna have to stay there for a while, bro.

너 부르려면 시간 좀 걸리겠어.

Martin: Hey, Carl, hey, papi, mira, I don't know if you heard or not.

들었는지 모르겠지만

Martin: But, um, I got.. I got bumped up, man, to Sous-chef.

나 부주방장으로 승진했어요.

Carl: Sous-chef?

부주방장?

Martin: Yeah.

네.

Carl: No shit, that's excellent. Congratulation, man, that's a big deal.

정말? 잘 됐다. 축하해. 굉장한 일이잖아.

Martin: Thank you, man. That means a lot coming from you, seriously.

고마워요. 형님이 축하해 주니까 괜히 울컥하네.

Martin: Yeah, but enough about me, so what are you gonna do?

난 그렇다 치고 형님은 어쩌게요?

Carl: You're gonna laugh. I got a food truck.

들으면 웃을걸, 푸드트럭 할 거야.

 

 

 

예문

 

I'm not kidding. It's for real!

장난하는 거 아니야. 진짜라고!

 

For real? You got hired in google?

진짜로? 구글에 취직했어?

 

Everyone thinks that we did it for real.

우리가 진짜로 했다고 모두가 생각해.

 

 

 

 

 

마무리 코멘트 (Wrap-up) / 복습퀴즈

 

여기까지 영화와 예문을 통해서 오늘의 표현 For real을 배워봤습니다! 부사처럼 사용하면 돼서 문장에 넣어 사용하는 데는 크게 어려움은 없어 보이네요. 다른 동사들과 사용하는 예문을 많이 알려드리고 싶었는데. 사실 for real은 예문 1~2번이나 본문처럼 단독적으로 사용하는 경우가 많아서 추가로 더 넣지는 않았습니다. 마지막으로 많이 하시는 실수를 짚어드리고 마무리하겠습니다. Real을 for real가 가진 의미로 사용하시는 분들이 간혹 있어요! Real과 for real은 전혀 다른 뜻으로 구분해주셔야 합니다. 

 

 

Real과 For real의 차이점

Real의 영영사전 정의는 'existing in fact and not imaginary'입니다. 즉 사실 여부가 아닌 만질 수 있는 존재 여부에 초점이 맞춰져 있어요. 그래서 It's real이라 함은 '실제 하는 것이다 (존재)'로 말할 수 있겠네요. 모형 같은 것은 실제 하는 것이지만 인공적으로 만들어진 거라 real이란 표현을 하지 않아요. 반면 For real은 '사실 강조의 표현'입니다. 그렇기에 사실 여부에 초점이 맞춰져 사용됩니다. 그래서 It's for real이라 하면 '진짜야 (사실)'란 말이 됩니다.

 


복습퀴즈

#주어진 단어를 순서대로 눌러 문장을 만들어주세요.


 

 

 

Hint! 우리가 진짜로 했다고 모두가 생각해.

정답보기

Everyone thinks that we did it for real.

 

한 줄 정리

배운 내용 마지막으로 정리하고 마치겠습니다.

  • '진짜로'란 의미를 가진 표현
  • Really와 같은 부사적인 역할을 함
  • 유사한 표현으로 'Are you serious?'을 사용함
  • It's real과 It's for real은 전혀 다른 의미를 뜻함

 

미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면

↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓

재미있는 영어 (TED, 영어공부어플, 오늘의 영어표현)


top