목차
안녕하세요! 토미타미입니다
오늘 배울 표현은 A couch potato입니다
소파라는 couch와 감자라는 의미를 가진 potato가 합쳐진 합성어죠
소파 감자? 이게 뭐지? 하실 것 같기도 하네요 ㅎㅎ
A couch potato는 '하루 종일 소파에서 뒹굴며 티비나 보는 사람'이라는 사전적 의미를 갖고 있네요
근데,, 너무 길죠? 그냥 한마디로 게으른 혹은 활동적이지 않은 사람을 칭한다고 알아두면 됩니다
저도 저렇게 표현하게 된 유래를 알기 전엔 그냥 뜻을 외워서 알고만 있었는데
이유를 알고 나니까 재밌더라고요
완벽하고 전형적인 Couch potato의 예시는 심슨네 가족들의 호머 심슨입니다
정말 게으르고 활동적이지 않은 모습이죠?
그럼, 오늘의 표현, Couch potato! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지
애니메이션 'The couch potato'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요!
함께 보면 좋은 포스팅:
[오늘의 영어표현] Don't beat around the bush!│빙빙 돌려말하지말고 말해!
[오늘의 영어표현] No offence/No offense│실제로 정말 많이 쓰는 이 표현
[오늘의 영어표현] Tell me about it│그것에 대해 말해줘? NO!!
[오늘의 영어표현] be into│실제로 정말 자주 쓰는 표현 '나 요즘 ~에 빠졌잖아'
단어사전
Couch potato: 영영사전 의미
a person who spends little or no time exercising and a great deal of time watching television.
Couch potato
「
하루 종일 소파에서 뒹굴며 티비나 보는 사람
」
본문 영어
내레이션: This is a potato, a couch potato
얘는 감자다, 게으름뱅이 감자
내레이션: whose favorite place to slough is on the couch
소파에 구부정한 자세로 있는 것을 가장 좋아한다.
카우치 포테이토: and with a couch like this I can slouch for as long as I want,
이 소파랑은 언제까지나 이렇게 있을 수 있지
카우치 포테이토: but wait, there's more.
잠깐만, 더 좋은 게 있지.
카우치 포테이토: I'll never leave this couch for anything.
이 소파에서 무슨 일이 있어도 떠나지 않을 거야
예문 / 복습퀴즈
“We are not sending people to Mars to be couch potatoes,” she said.
그녀가 말하길 "우린 게으름뱅이나 되라고 사람들을 화성에 보내는 게 아니다"
I think I’ll tune into my favorite TV show and turn into a couch potato.
내가 좋아하는 TV 프로그램에 맞춰 게으름뱅이로 변할 것 같아요.
A lot of kids today are overweight couch potatoes.
요즘 아이들은 대게 과체중에 활동적이지 않다.
복습퀴즈
마무리 코멘트 (Wrap-up)
여기까지 영화와 예문을 통해서
오늘의 표현 Couch potato를 배워봤습니다!
유래 먼저 간단하게 알려드리고 오늘 포스팅 마무리하도록 하겠습니다
2가지 유래가 대표적으로 알려져 있습니다
첫 번째로 Couch potato는 하루 종일 소파에 앉아서 티브이 보며
감자칩을 하루 종일 먹는 모습을 보고 사용한 말이라고 하는 사람들도 있고
두 번째는 이건 살짝 고정관념인데, 활동적이지 않은 사람은 뚱뚱 하다에서 비롯된 말입니다
감자가 둥글둥글하게 생겼잖아요! 그 모습이 소파에 앉아있는 뚱뚱한 사람의 모습 같아
놀리는 의미? 에서 사용하게 됐다는 얘기도 있습니다.
뭐, 어찌어찌됐던 게으르고 활동적이지 않은 사람을 표현하는 단어는 맞으니까!
기회가 된다면 Lazy 말고 couch potato를 사용한 문장을 말해보세요!
그럼, 포스팅 마치겠습니다
미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면
↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓
'재미있는 영어 > 오늘의 표현' 카테고리의 다른 글
Killer - '킬러' 이런 뜻도 있는거 아셨나요? (5) | 2021.10.27 |
---|---|
I nailed it - '장담할게, 너 해낼거야' 이렇게 많이 표현합니다 (10) | 2021.10.24 |
So badly - 노래가사 속 단골 표현 'miss you so bad' 알아보자! (3) | 2021.10.21 |
Pop into my head - '아이디어가 떠오르다' 영어로 이렇게 표현해보세요! (16) | 2021.10.19 |
Sugarcoat - '보기 좋게 꾸미다', '미화하다' 한 단어로 이렇게 표현합니다 (16) | 2021.10.14 |