본문 바로가기

Pop into my head - '아이디어가 떠오르다' 영어로 이렇게 표현해보세요!

나를 바꾸는 한 마디

목차

안녕하세요! 토미타미입니다

오늘 배울 표현은 Pop into my head입니다

Pop into my head의 뜻은 '문뜩 떠오르다', '머릿속에 떠오르다'인데요

지난번에 올렸던 표현인 dawn on somebody와 비슷하죠?

dawn on somebody를 모르신다면 아래 링크를 통해서 확인하시면 될 것 같고

혹시 pop candy라고 아시죠?? 입에 넣으면 파파파팍 하고 터지는 사탕!

그것처럼 pop이 원래 '펑하고 터지는 소리가 나다'라는 뜻도 있어요

하지만 '휙 들어가다'라는 뜻도 있습니다

그래서 pop into my head를 직역하면 '뭔가가 내 머릿속으로 휙 들어갔다'가 되고

머릿속에 떠오르다가 됩니다 ㅎㅎ

사실 한국말에도 머리에 번개가 치다 또는 뇌에 스파클이 튀다?

이런 표현이 있지 않나요? 비슷하게 이해하시면 될 것 같습니다 ㅎㅎ

그럼, 오늘의 표현, Pop into my head! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지

'찰리 푸스의 유튜브 인터뷰' 영상과 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[오늘의 영어표현] It dawned on me│'깨닫다'를 언제까지 Realize만 사용하실 거예요!

[오늘의 영어표현] broke│'돈 없어' 이렇게도 표현한다!


[오늘의 영어표현] Live vicariously through│'저는 다이어트할 때 먹방 영상으로 대리 만족해요'


[오늘의 영어표현] Get around to라는 표현 알고 계신가요?

 

 

 

 

 

 

 

                         단어사전                         

 

 

Pop into my head: 영영사전 의미

To suddenly think of something

To occur or form suddenly in someone's mind, as a thought, idea, or revelation

 

 

 

 

 

 

Pop into my head

                                                    

 

문득 머리에 떠오르다

 

                                                           



 

 

 

 

 

                         본문 영어                        

 


유튜브 <Rolling Stone> 찰리푸스 인터뷰 중

This is the track here.

아마 이 트랙인 것 같은데.

That's the verse and that just popped into my head

이게 verse에요. 그 부분이 그냥 제 머릿속에 떠오른 거죠.

and it's so much easier for me to do that than write E flat, E flat.

이렇게 하는 게 제 입장에서는 일일이 "E플랫, E플랫,

Okay, treble Clef, E flat, E flat.

높은 음자리표, E플랫, E플랫" 하면서 쓰는 것보다 쉬워요.

I don't even honestly know how to do it.

솔직히 어떻게 그렇게 하지는 지도 몰라요.

I just have it in my head and then I record it.

그냥 제 머릿속에 노래가 있고 그걸 녹음해요.


 

 

 

                    예문 / 복습퀴즈                    

 

She popped into my head a couple of times.

그녀가 내 머릿속에 몇 번이나 떠올랐었다.

 

Usually, those ideas tend to pop into my head at dawn.

그런 아이디어 같은 경우에는 새벽에 많이 나오는 편이죠.

 

When things pop into my head, I tend to write them down.

평소에 떠오르는 게 있으면 메모를 하는 편이에요.

 

 

 

 

 

복습퀴즈


#주어진 단어를 순서대로 눌러 문장을 만들어주세요.

#Click on words to build a sentence.





 

 

 

           마무리 코멘트 (Wrap-up)           

 

여기까지 영화와 예문을 통해서

오늘의 표현 Pop into my head를 배워봤습니다!

오늘 표현은 어떠셨나요! 저는 평소에 '떠오르다'라는 표현을 생각하면

매번 Think나 realize가 먼저 생각이 났는데

이 표현을 알고 나서는 이게 먼저 떠오르더라고요 ㅎㅎ

한번 익히면 외우기 쉬워서 그런 거 같기도 합니다

그리고 알아두시면 좋은 게 오늘 배운 표현 pop into my head는

pop into my mind로도 사용하실 수 있습니다

두 가지 모두 같은 뜻을 가지고 있습니다

서양권에서는 머리와 심장/마음을 동급으로 생각하는 경향이 있나 보네요!

그럼, 오늘 포스팅 마치겠습니다



미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면

↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓

재미있는 영어 (TED, 영어공부어플, 오늘의 영어표현)





top