본문 바로가기

Blackmail - '협박'이라는 영어표현! 어원과 함께 배워봐요

나를 바꾸는 한 마디

목차

반응형

blackmail-뜻

목차

 

안녕하세요! 토미타미입니다

오늘 배울 표현은 Blackmail입니다

Blackmail의 뜻은 '협박' 또는 '협박하다'로 명사와 동사 둘 다 사용 가능합니다

저는 예전부터 알고는 있던 표현인데, 실제로 사용하는 건

한 번도 본 적이 없어서 잘 활용되지 않는 표현이라고 생각했었는데

최근에 미드나 영화를 보다 보니까, 꽤 자주 들리더라고요 ㅎㅎ

장르가 장르이다 보니 blackmail이라는 표현이 더 많이 나온 것 같기도 한데

재밌는 사실은 blackmail에서 mail은 '편지'란 의미가 전혀 아니라는 것!

자세한 건 마무리 코멘트에서 어원과 함께 다뤄보도록 하겠습니다

그럼, 오늘의 표현, Blackmail! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지

미드 '굿 플레이스'와 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

※ 공지: 복습 퀴즈 코드에 문제가 발견돼서 빠른 시일 내 해결해서 올릴게요! ※

 

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[오늘의 표현] Heartthrob - '존잘러' 영어 한 단어로 표현한다면?

[오늘의 표현] Out of it - Out of VS from 차이점 알려드립니다!

[오늘의 표현] Relate to - '그거 진짜 공감된다' 원어민은 어떻게 표현할까?

[오늘의 표현] Feel bad의 뜻을 한국인 대부분 잘못알고 사용합니다

 

 

 

 

                         단어사전                         

 

 

Blackmail: 영영사전 의미

1. To get money from someone by blackmail

2. The act of getting money from people or forcing them to do something by threatening to tell a secret of theirs or to harm them

 

 

 

 

 

 

Blackmail

                                                    

 

협박/갈취

협박/갈취하다

 

 

                                                           



 

 

 

                         본문 영어                        

 


blackmail-뜻
미드 굿 플레이스 시즌1 에피소드4 중

Chidi: Oh, bud-hole. Okay. Now, tell me everything.

아지트네요. 이제 다 말해봐.

Elinor: Okay, Jianyu... is a fraud, just like me.

지아뉴는 가짜야. 나처럼 말이야.

Elinor: His real name is Jason. He's a drug-dealing DJ from Florida.

진짜 이름은 제이슨이고 플로리다에서 마약을 판매하는 디제이 었데.

Elinor: It's gonna be fine. We just need a plan.

괜찮을 거야. 그냥 계획이 필요해. 

Jianyu: Oh, I got a plan. We hack into Michael's phone,

오, 계획 있어. 마이클 핸드폰을 해킹하고

Jianyu: download all his nudes, and then blackmail him.

그의 누드 사진을 다운로드하고 그런 다음 협박하자

Elinor: No. What are you t... no.

안돼. 대체 무슨.. 안돼.

Jianyu: Yo, you should listen to me.

제 말 좀 들어봐요.

Jianyu: I came up with hundreds of plans in my life, and only one of them got me killed.

전 살면서 수백 개의 계획을 생각해냈어요. 그리고 그것 중 딱 하나가 절 죽였고요.

Elinor: Dude, be quiet. You are not Jason.

이봐, 조용해봐. 당신은 제이슨이 아니에요.

Elinor: You are a monk named Jianyu. Got it?

지아뉴라는 수도승이라고요. 알아들었죠?


 

 

 

                    예문 / 복습퀴즈                    

 

If you are in a position of authority, any weakness leaves you open to blackmail.

당신이 권위 있는 위치에 있다면 어떤 약점도 협박 거리가 될 수 있습니다.

 

Undoubtedly, blackmail is a very serious offence.

의심할 여지없이 협박은 매우 심각한 범죄입니다.

 

The guy who blackmailed my father went to jail.

아버지를 협박한 사람은 감옥에 갔다.

 

 

 

 

 

           마무리 코멘트 (Wrap-up)           

 

여기까지 영화와 예문을 통해서

오늘의 표현 Blackmail을 배워봤습니다!

다양한 문장을 본문과 예문에서 보여드리려고 했는데

blackmail을 이해하는데 도움이 되셨으면 좋겠네요

그럼, blackmail의 어원을 빠르게 알려드리고 마무리하겠습니다.

blackmail은 처음 사용된 건 1600년대 스코틀랜드였다고 합니다

당시 권력과 힘이 있는 추장급들이 마을 농민들을 약탈로부터

지켜주는 명목으로 받던 대가 있는 조공이 어원이 됩니다

mail은 우리가 흔히 아는 '편지'라는 의미를 갖지 않고

'payment' 또는 'rent'란 의미로 사용된다고 하더라고요

저는 '협박편지'라는 의미이기 때문에 'black'과 'mail'이 결합된 줄 알았는데

Mal이라는 고대 영어가 mail의 뿌리이고

그 당시에는 'speech', 'agreement' 뜻으로 사용됐다고 합니다



 

미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면

↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓

재미있는 영어 (TED, 영어공부어플, 오늘의 영어표현)


top