본문 바로가기

Why not - '안될게 뭐야?'란 뜻을 가진 이 표현 배워보자

나를 바꾸는 한 마디

Believe in yourself and all that you are. Know that there is something inside you that is greater than any obstacle.

자신과 자신이 가진 모든 것을 믿어라. 당신 안에 어떤 장애물보다도 강력한 무언가가 있다는 것을 알아라.

- Christian D. Larson

반응형

why-not-뜻

목차

안녕하세요. 토미타미입니다! 오늘 배울 표현은 Why not입니다. Why not 뜻은 의문문인 why와 부정표현인 not이 합쳐져 '왜 안돼?'나 '왜 아니겠어'가 됩니다. 정말 쉽고 간단한 표현이죠? 저는 이 표현을 보면 모델이자 배우인 배정남이 라디오스타에서 'Sure, why not?'이라고 말했던 게 계속 기억이 나면서 영어를 못하더라도 자신감과 긍정적인 마인드를 배웠던 게 생각이 드네요.

'Why not'은 단어 자체로 쓰기도 하지만 뒤에 동사를 넣어서 '~하지 그래'란 의미로 사용하기도 합니다. 자세한 문법적인 내용은 마무리 코멘트에서 확인하시면 됩니다. 그럼, 오늘의 표현, Why not! 원어민은 어떤 상황에 어떻게 사용하는지 영화 '돈 룩 업'과 예문을 통해서 바로 알아볼게요!

 

※ 공지: 복습퀴즈 코드에 문제가 발견돼서 빠른 시일 내 해결해서 올릴게요!

 

 

함께 보면 좋은 포스팅:

[오늘의 표현] In charge - '내가 여기 담당이야' 영어로 표현하기

[오늘의 표현] Put it on a tab - 영어로 '외상하다'라는 표현 알고있나요?

[오늘의 표현] None of your business - 'business'를 써서 이런 것도 표현할 수 있다!

[오늘의 표현] Killer - '킬러' 이런 뜻도 있는거 아셨나요?

 

 

 

 

                         단어사전                         

 

 

Why not: 영영사전 의미

Used to make a suggestion or to express agreement

Used for making a suggestion

 

 

 

 

 

 

Why not

                                                    

 

왜 아니겠어

거 좋지

~하지 그래

 

                                                           



 

 

 

                         본문 영어                        

 


why-not-뜻
영화 돈룩업 중

Kate: You believe in God?

신을 믿어?

Yule: Yeah, I mean, my parents raised me Evangelical,

응, 부모님이 독실하게 키웠거든.

Yule: and I hate them, but I found my own way to it. My own relationship.

부모님 싫어했는데. 나름의 방법을 찾았어. 나만의 관계.

Yule: I'd appreciate it if you didn't advertise it, though.

어디다 소문내진 말아줘.

Kate: I won't tell anybody. I think it's kind of sweet.

말 안 할게, 그래도 귀엽네

Yule: Wanna make out?

키스할래?

Kate: Yeah, why not?

그래, 뭐 어때

Yule: Can you not say "why not?". It makes me feel like you don't want it. It's shitty.

뭐 어떠냐고 하니까. 싫은 거 같잖아. 별로야.

Kate: Sure, whatever.

그래, 하든지

Yule: That's better.

이게 낫네


 

 

 

                    예문 / 복습퀴즈                    

 

If you’re so unhappy, why not leave?

그렇게 불행하다면 왜 떠나지 않는 거죠?

 

Why not use my car? You'll fit more in.

왜 내 차를 쓰지 않지? 더 잘 맞을 거야.

 

-"Let's go out for an Italian tonight."

오늘 저녁은 이태리 음식 먹으러 가자.

-"Yes, why not?"

"그래, 안될게 뭐야?"

 

 

 

 

           마무리 코멘트 (Wrap-up)           

 

여기까지 영화와 예문을 통해서 오늘의 표현 Why not을 배워봤습니다! 누구나 알법한 쉬운 표현임에도 불구하고 활용도가 너무나 좋은 표현인 것 같습니다. 예문에서 보신 것처럼 why not 뒤에 동사를 넣어서 '~하지 않다' 또는 '~하지 그래'로 쓰이기도 하는데. 이때 why not 뒤에는 동명사(-ing) 형태가 아닌 동사원형이 와야 합니다. 문법적으로 틀린 것 같아 보이지만, 구어체에서 사용하는 표현이라 why don't you leave? 란 문장에서 why (do) not (you) leave?처럼 do와 you가 생략된 것이기 때문입니다. 더 재밌고 유익한 표현으로 찾아뵙겠습니다. 오늘도 포스팅 봐주셔서 감사합니다.

 



미드나 영화에서 나오는 또 다른 표현들이 알고 싶으시다면

↓↓↓↓↓아래 링크로↓↓↓↓↓

재미있는 영어 (TED, 영어공부어플, 오늘의 영어표현)


top